Welcome to Kehinde Popoola's website

Asda offers ‘free alcohol’ in translation blunder

Shoppers at Asda were offered a deal few could refuse after being promised ‘free alcohol’.

A sign was meant to guide shoppers to ‘alcohol-free beer’ at a stores in Wales, but blundering translators on the beer aisle wrote ‘alcohol am ddim’ – meaning alcohol for free – instead of the correct Welsh of ‘di-alcohol’ for alcohol-free beer.

Guto Aaron, who spotted the sign, said: ‘Get yourself to Asda, according to their dodgy Welsh translations they are giving away free alcohol!’

Pictured: The "Free Alcohol" sign in the ASDA store in Cwmbran, Wales, UK. Re: A sign in the Asda super market store in Cwmbran, Wales, for the alcohol-free section was incorrectly translated to "free alcohol" in Welsh. Guto Aaron, who spotted the sign, wrote on Twitter: "Get yourself to Asda, according to their dodgy Welsh translations they are giving away free alcohol." Asda have said it was changing the sign. The sign - which should read di-alcohol - in fact says alcohol am ddim, which means free alcohol. An Asda spokesman said: "Mae'n ddrwg gennym (we are sorry). We would like to thank our eagle-eyed customers for spotting this mistake. We hold our hands up and will be changing the signs in our Cwmbran store straight away." The supermarket confirmed there would not be free alcohol in stores this weekend.

The ‘Free Alcohol’ sign in the ASDA store in Cwmbran, Wales, UK (Picture: Athena Picture Agency Ltd)

Pictured: The ASDA store in Cwmbran, Wales, UK. Re: A sign in the Asda super market store in Cwmbran, Wales, for the alcohol-free section was incorrectly translated to "free alcohol" in Welsh. Guto Aaron, who spotted the sign, wrote on Twitter: "Get yourself to Asda, according to their dodgy Welsh translations they are giving away free alcohol." Asda have said it was changing the sign. The sign - which should read di-alcohol - in fact says alcohol am ddim, which means free alcohol. An Asda spokesman said: "Mae'n ddrwg gennym (we are sorry). We would like to thank our eagle-eyed customers for spotting this mistake. We hold our hands up and will be changing the signs in our Cwmbran store straight away." The supermarket confirmed there would not be free alcohol in stores this weekend.

An Asda spokesman thanked eagle-eyed customers for spotting the mistake (Picture: Athena Picture Agency Ltd)

The sign in the store in Cwmbran, South Wales, was taken down after the mistake was pointed out.

It is not the first time that Asda have slipped up with Welsh language signage, in 2012 they placed a Scottish Gaelic rather than a Welsh sign at their Cardiff’s Coryton store.

The sign said ‘parcadh chiorramach a-mhain / disabled parking only’. The sign was quickly replaced with a Welsh version.

An Asda spokesman said: ‘We would like to thank our eagle eyed customers for spotting this mistake, we hold our hands up and will be changing the signs in our Cwmbran store straight away.

‘Whilst there won’t be free alcohol in stores this Easter weekend, we still have some cracking deals for our customers.’



Got a story for Metro.co.uk?

If you have a story for our news team, email us at webnews@metro.co.uk.

You can also follow us on Facebook and Twitter.

Have something to add? Share it in the comments.

Your email address will not be published. Required fields are marked *